
Daily sweets 'linked to violence'
Summery:
お菓子やチョコレートを毎日食べる子は、大人になった時に暴力的になりやすいと、イギリスの研究者は述べました。ある研究者は、子供に我慢する時間を与えないのが原因だといいますが、別の研究者は、そのような子供たちこそよりお菓子を与えられる傾向にあるとも述べました。研究者は約17500人のデータを見て、42%の非暴力主義者に比べて、34歳の時に乱暴であった者の関係者の69%はほぼ毎日お菓子やチョコレートを子供の頃に食べていたことを発見した。
Impression:
お菓子が大人になって暴力を振るいやすくなるのと何の関係があるんだと思いましたが、研究者の意見を見てみてなるほど、と思いました。よく考えてみたらこれは麻薬みたいなものだと思いました。大人が麻薬なら子供はお菓子。麻薬の危険性は分かりますが、お菓子の危険性があるとは思いもしませんでした。
New word I learned:d
gratification:満足、喜び Delinquents:犯罪者 confectionery:製菓 resources:財源、機略 Stunted:矮小 intrigued:陰謀 favoured:好意を持たれた defer:持ち越す deprived upbringing:不十分な子育て
No comments:
Post a Comment